2017年7月6日 星期四

種族大熔爐


【大家健康悅讀電子報】提供健康資訊、親子教育及有趣的兩性話題,讓你幸福養生,健康、樂活每一天! 【e研快樂日語初級報】提供日文初學者實用生活日語,以及東京旅遊資訊,體驗日本文化並將所學用於生活中。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2017/07/07 第366期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  寂天閱讀網
【編輯小語】 口語會話 Follow me
【英語學習Plus】 種族大熔爐
【本月發燒書】 12堂飯店人員專業英文必修課
【好康情報局】 英日語旅遊書全攻略│全面79折!
 
口語會話 Follow me
 

It's acceptable.
還可以接受。

A: What do you think of the report that I did?
B: It's acceptable.

A: 你覺得我的報告如何?
B: 還可以接受。

 
<< 節錄OMG! 超好用生活英語萬用句 >>
 

美國:民族的大熔爐 A Nation of Diversity

The United States is sometimes called a nation of immigrants. People from many different countries and races live there. It took centuries for the United States to become a multicultural society. And the country's people did not come from all over the world at the same time. In fact, immigration to America happened in various stages.

After Christopher Columbus discovered America in 1492, many Europeans started to move to America. The first Europeans to come to America were English, Germans, Irish, Dutch, and French. Many Africans started coming as well. But they were slaves, so they were brought to America against their will.

Then, between 1880 and 1924, a second wave of immigrants poured into the United States. Many of these newcomers came from Southern and Eastern European countries, including Italy, Poland, and Russia. Since the late 1800s, Asian immigrants—people from China, Japan, Korea, and other countries—have streamed into the western United States.

While the first immigrants often spread out to rural areas, later immigrants concentrated in the cities. For instance, New York and Boston were homes to Italian and Jewish immigrants, the largest ethnic groups in the second wave of immigrants. Chicago was home to a mixture of many races and nationalities.

Today, the United States has citizens from almost every country. But not all nationalities have always gotten along with each other. Immigrants sometimes encountered discrimination. Early immigrants, such as English settlers, Irish, and Germans, shared much with English culture. However, later immigrants were very different. They spoke different languages and had different religions and customs. Some people who were already well settled disliked more poor newcomers arriving. As a result, social discrimination against blacks, Jews, Asians, and other ethnic groups continued into the 1900s.

However, the U.S. government passed laws to end discrimination in the 1960s. Now, all people are treated fairly no matter what race they are. So, most Americans live together in harmony.


美國有時被稱為移民國家,許多來自不同國家和種族的人民定居在此。美國花費了數個世紀才成為一個多元文化社會。美國人民並非同時從世界各地湧來,事實上,美國的移民潮發生在數個不同階段。

克里斯多夫 · 哥倫布於西元1492 年發現美洲大陸之後,許多歐洲人開始動身前往美洲。最早抵達美洲大陸的歐洲人有英國人、德國人、愛爾蘭人、荷蘭人和法國人。許多非洲人接踵而至,但他們卻是以奴隸的身分被迫來到美洲大陸。

接下來在西元1880 到1924 年間,第二波移民潮湧入美 國。這些新移民有許多來自南歐和東歐國家,包括義大利、波蘭和俄羅斯。自1800 年代晚期,從中國、日本、韓國和其他國家來的亞洲移民,陸續移入美國西部。

第一批移民通常分散在鄉村地區;晚期移民則集中在城市區域。舉例來說,第二波移民潮中,人數最龐大的義大利和猶太族群多集中在紐約和波士頓,芝加哥則匯聚了各種種族和國籍的移民。

如今,美國公民幾乎涵蓋了各國人種,但並非所有民族都能融洽相處,這些移民有時面臨種族歧視。早期的移民,如英國 殖民者、愛爾蘭人和德國人,擁有許多共同的英國文化;然而,晚期移民則有許多相異之處,他們說不同的語言,有不同的宗教信仰和習俗。一些已在當地安定下來的人,並不歡迎更 多的貧窮新移民到來,也因此形成了對黑人、猶太人、亞洲人 和其他種族的社會歧視,直至1900 年代仍未消減。

然而,美國政府在1960 年代通過了廢除種族歧視的法案, 如今所有人民不分種族都能享有公平待遇,因此多數美國人已能和諧共處。

<< 選自 Fun 學美國英語閱讀課本 7 (菊8k+MP3)【二版】 >>
 
12堂飯店人員專業英文必修課
專為飯店從業人員/飯店管理相關科系學生量身打造。針對各種飯店情境,精選了最常使用、符合現實生活的英語對話,精心規劃了12單元,強調實務與實用,還原最真實的飯店職場實戰技巧,輕鬆強化讀者的飯店英語實力。..詳全文
觀光英語Let's Go!【三版】 FUN學美國英語閱讀課本:各學科實用課文8【二版】 新多益英文文法訓練書INTENSIVE
 
 
 
寂天文化事業股份有限公司 版權所有 地址:106 台北市新生南路三段88號7樓之3
客服專線: (02) 2365-9739#17 ( 週一至週五 9:00 am ~ 6:00 pm 不含例假日 )
傳真專線: (02) 2365-9835 客服信箱:onlineservice@icosmos.com.tw
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言