2020年10月12日 星期一

為何醫學標誌上有蛇?


【先探投資週刊電子報】提供潛力股報導,及分析台股、大盤趨勢、個股漲跌。讓你掌握股市,貼近台股趨勢! 【嬰兒與母親電子報】提供完整婦幼保健觀念,兼具實用性、權威性、知識性的婦幼專業知識。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2020/10/12第366期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網
 
本周強推:

為何醫學標誌上有蛇?

 
延伸學習:

宅度假

 
英文充電站: 每日一句
 
活動快遞: 開學書展大作戰
 
You Need a Doctor, so Why a Snake on a Stick?

You see it in hospitals and doctor's offices: an image of snakes on a stick. Since these animals can be dangerous, why are they part of a symbol for medicine?
To begin with, there are actually two medical symbols with snakes. One is the Rod of Asclepius, the Greek god of medicine, and it shows a snake wrapped around a stick. For the ancient Greeks, a snake's shedding of its skin represented rebirth. That's partly how a snake became a symbol of healing and a supposed cure for various diseases.
The other symbol, the Staff of Hermes, has two snakes wrapped around a stick. Hermes was a Greek god who protected travelers. He's connected with medicine because doctors in ancient times often had to walk long distances to see patients. In one story, Hermes tried to break up a fight between two snakes by throwing a stick at them. The snakes wrapped themselves around the stick and stayed there. Hermes liked the stick and made it his staff. As these stories show, snakes may be dangerous, but they've long been linked to saving lives.

 
為何醫學標誌上有蛇?

你會在醫院和診療室看到它:蛇攀爬在一根棍子上的圖像。由於這些動物可能有危險性,為什麼牠們會成為醫學符號的一部分呢?
首先,其實有兩個有蛇的醫學符號。一個是希臘醫藥之神阿斯克勒庇俄斯之杖,它顯示一條蛇纏繞在一根手杖上。對古希臘人來說,蛇蛻皮代表了重生。那就是蛇成為治療的象徵以及據說是各種疾病療法的部分原因。
另一個符號(荷米斯之杖)有兩條蛇纏繞在一根手杖上。荷米斯是保護旅人的希臘神祇。祂與醫學有關連是因為古代的醫生經常得長途跋涉去看病人。在一個故事中,荷米斯把一根手杖丟向兩條蛇以試圖制止牠們爭鬥。這兩條蛇把自己纏繞在那根手杖上而留在那裡。荷米斯喜歡這根手杖於是讓它成為祂的手杖。正如這些故事顯示的,蛇也許危險,但牠們早就跟拯救生命有所關連。

《 詳細內文請翻閱NO.234 10月號Live互動英語雜誌 》
 
 
 

staycation
宅度假

(由stay(停留)和vacation(假期)組成的名詞,也可稱為stay-at-home vacation)
由於新冠疫情影響,今年「宅度假」的風氣特別興盛。「宅度假」英文還可說成holistay,由holiday(假日)與stay組成,意思是不出國、不遠行,就待在家附近或國內從事休閒活動,免去舟車勞頓之苦,一來省錢,二來安全。常見的宅度假活動有:


visit a local museum or zoo v. phr. 參觀本地博物館或動物園
go for a bike ride v. phr. 騎腳踏車
have a picnic v. phr. 舉辦野餐會
binge-watch v. 追劇
go camping v. phr. 露營
eat out at a fancy restaurant v. phr. 到高級餐廳吃飯
take an exercise class v. phr. 上運動課程

Due to COVID-19 travel restrictions, staycations—vacations spent at home or near home—have come back into fashion.
由於新冠疫情的旅遊限制,宅度假(在家或家裡附近度假)又再度流行起來了。

 


 
2020/10/12 (一)

He took part in singing, drama, and cheerleading, which made him a target for bullies.
他參與演唱、戲劇和啦啦隊活動,這使他成為霸凌的對象。


2020/10/13 (二)

Veganism is important to Mraz.
素食主義對瑪耶茲很重要。


2020/10/14 (三)

In the second century, a Greek doctor named Galen wrote about the practice of using soap to clean the body.
在西元二世紀,一位名叫蓋倫的希臘醫生寫到用肥皂來清潔身體的作法。


2020/10/15 (四)

One reason that soap has been so common throughout history is that it isn't hard to make.
肥皂在歷史上這麼常見的一個原因是它並不難製造。


2020/10/16 (五)

For the ancient Greeks, a snake's shedding of its skin represented rebirth.
對古希臘人來說,蛇蛻皮代表了重生。

 
 
 

開學書展大作戰

多益分數大躍進 聯訂

 
 
 
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言