2019年10月27日 星期日

如果有人說你


【Live 互動英語報】內容生動且生活化,讓生活中的點點滴滴成為最好的學習教材,並讓你輕鬆開口說英語! 【北美智權報】探討專利與智慧財產權,涵蓋各國重要的侵權訴訟分析、法規解析,提供您需要的IP實務與知識!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2019/10/25 第348期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2019-10-25 VOL:692
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

讓我們看看下列表格。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

如果有人說你 "long face",真的不是在攻擊你

long face不是臉很長、big mouth也不是嘴巴大,跟五官有關的英文常用短句:
David因為業績不如預期而愁眉苦臉,同事問他Why the long face? 這個句子裡的long face 不是字面上的「臉長」。

long face不拿來形容臉很長

long face是在說一個人愁眉苦臉、像垮下來一樣,板著一張臉就叫“pull a long face”,動詞可以用pull或wear。想說人「臉長」在英文是「窄臉」”narrow face”。 

「忍住」不要笑的動詞是keep

不笑的臉、嚴肅表情就叫straight face,在嚴肅的場合想笑,你就必須keep a straight face(繃著臉不要笑出來)。

When Jason told me about his accident with a rat, I couldn’t keep a straight face. (當Jason告訴我他跟老鼠發生車禍,我忍不住大笑。)

形容「嘴巴很大」不是big mouth

big mouth的「大嘴巴」,是指保守不住秘密,例句:Oops! I wasn’t supposed to tell you this. Me and my big mouth! (啊!我不應該跟你說這些的,都怪我的大嘴巴。)

如果是形容五官特徵的「大嘴巴」,形容詞可以選用wide。 

leaves a bad taste in my mouth跟口臭無關

在某人嘴巴留下不好的味道,意思其實是個常用的短句「留下不愉快的記憶」、「已經有了陰影」。

About six years ago, I got scammed online. After that, shopping on any type of websites has left a really big taste in my mouth. 

大概六年前我遭遇網路詐騙。之後在任何網站買東西,都會讓我有陰影。

白頭髮不是white hair

長白頭髮說white hair,老外會困惑,想說你又沒有染一頭白髮,為什麼會說white呢?white hair多指做造型、刻意染白的髮色。形容白髮的顏色要用gray(美式拼法)/ grey(英式拼法),例:My dad started to turn grey in his mid-forties. (我爸從40多歲開始長白頭髮。)
gray也可以當作詞用,意思是毛髮變得灰白或是老化。例:The village's population has grayed over the last decades. 這個村莊人口在過去十年逐漸老化。

黑眼圈說black eyes讓人以為是你被揍了

黑眼圈只是眼眶周圍的黑色素沉澱,所以英文說”dark circles around his/her eyes”,類似的說法還有 “dark rings under one’s eyes”。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

  1. If we raise the selling prices, our customers would leave. 如果我們提高售價,顧客會跑掉。
  2. If the US dollar goes up, then yen will usually go down. 如果美元升值,那麼日圓通常會下跌。
  3. If I am you, I will never do that. 如果我是你,我決不做那件事。
  4. If you weren’t late for yesterday’s meeting, you would know about the changes in the schedule. 如果你昨天開會沒有遲到,就會知道計劃變更的事了。
  5. I hope I can raise everyone’s salary. You know it’s impossible. 我是希望能為每個人加薪。你也知道那是不可能的。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2019 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言