最容易出錯的介係詞 我們問學生英文哪裡最難?十個當中有八個會說介係詞。難在哪裡?多數人覺得介係詞捉摸不定,沒有一定的規則,用錯了也搞不清楚。其實沒有那麼複雜。先瞭解什麼是介係詞。每一個英文字都代表一個概念,把概念組合起來就變成一個句子。看似簡單的介係詞,就是介在這些字(概念)之間,把它們串起來,產生關係,於是我們的概念與文字就有了秩序,語意也更清楚。 已經有基本英文文法概念的人,不必刻意硬記介係詞怎麼用,只要在平時閱讀時候多加留意,只要看到介係詞就圈起來,多想一下,例如:為什麼成功的關鍵是key to the success,在家工作用working from home....持續的觀察自然會培養出對介係詞的感覺。至於很容易用錯的介係詞以及用錯的三個原因,整理了給大家參考: 一、多用了介係詞:有些動詞本身就是及物動詞,不必加介係詞: 1. 他提到那個計畫案了嗎? (X)Did he mention about the proposal? (O)Did he mention the proposal? 2. 我看見她進了銀行。 (X)I saw her enter into the bank. (O)I saw her enter the bank. 二、少用了介係詞:有些動詞是不及物動詞,一定要接介係詞,但是句型結構的關係,經常就忽略了。 1. 他的話值得一聽。 (X)What he said is worth listening. (O)What he said is worth listening to. 2. 你贊成她的選擇嗎 (X)Do you approve her choice? (O)Do you approve of her choice? 三、錯用了介係詞:錯用介係詞的情況比較複雜,可能是中文干擾,也可能是因搞不清搭配關係或是忽略語境而錯: 1. 太陽從東方升起。 (X)The sun rises from the east. (O)The sun rises in the east. 2. 我五分鐘之後會到。 (X)I will be there after 10 minutes. (O)I will be there in 10 minutes. |
沒有留言:
張貼留言