2020年11月8日 星期日

啤酒沒氣了不是no air,車子爆胎不是exploded


【媽媽寶寶電子報】在妳升格當媽媽的那一刻,教妳孕期所需注意的營養、產檢、胎教、產後照護等相關知識。 【倡議+ 電子報】傳遞人物故事,鎖定泛教育、社企…等領域,透過他們為社會付出故事,期待引起更多共鳴。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2020/11/06 第401期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2020-11-06 VOL:746
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

別再妄想她了,你高攀不起。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

啤酒沒氣了不是no air,車子爆胎不是exploded

Jeff到海外出差,和同事一起到餐廳用餐,餐後點了一杯啤酒,結果來了的這杯啤酒沒氣了,他對服務員說:

The beer has no air.

服務員愣住了,不知道他在說什麼。

原來「啤酒沒氣、可樂沒氣」,英文不是用no air。No air是指沒有空氣、吸不到空氣。例如:

There is no air in space. 太空中沒有空氣。

How can I breathe without air? 沒有空氣我怎麼呼吸?

 

1. 沒氣≠ no air

啤酒沒氣了,可用flat這個字。

  • (X)The beer has no air.
  • (O)The beer is flat.

Flat可以和動詞go搭配,go flat,意思是走氣:

If you don't put the top back on that bottle of beer, it will go flat.

你要是不把那瓶啤酒的瓶蓋蓋上,它會走氣的。

 

2. “Fizzy or still?”

在餐廳點礦泉水時,有時候服務生會問一句話 “Fizzy or still?”這是什麼意思呢?

Still這個字大家比較熟,就是「靜止」,Fizzy是從fizz這個字來的,fizz就是充氣飲料,是一個擬聲字,想像一下,我們在打開氣泡水時嘶嘶的聲音,就叫做fizz。所以氣泡水我們可以用Fizzy water ,或更常聽見的是 sparkling water、 bubbly water. 

Fizzy or still?

  • (X)嘶嘶或靜止?
  • (O)要有氣泡的水還是無氣泡的水?

 

3. 爆胎≠ exploded

飲料沒氣用flat,那輪胎沒氣呢?很多人會覺得輪胎沒氣是爆胎,就用explode,這也會把人嚇壞。

我的車爆胎了。

  • (X)My tire is exploded.
  • (O)I got a flat tire。

 

Flat這個形容詞很好用,還有兩種狀況也可以用flat,一是電池沒電,二是價格統一。

The battery is flat.

  • (X)電池是平的。
  • (O)電池沒電了。

 

We charge a flat rate of $25 per hour.

  • (X)我們收費很平價,每小時是25美元。
  • (O)我們每小時統一收費25美元。
 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

「總共」除了in total,還可以怎麼說?

英文裡表達「總共、合計」的片語相當多,包括sum up、come to、in total、in all、all told等等,請利用以下五題複習一下它們的用法。

Debug 

  1. The total cost went to $100. 花費總共是100元美金。
  2. Let’s come to the costs of production. 我們來加總生產成本吧。
  3. To sum up, around 200 people attended the party today. 今天總共有大約200人參加了宴會。
  4. All in all, there were seven of us in the editorial department. 我們總共有七個人在編輯部。
  5. We earned about one million dollars last year as we are all told. 我們去年總共賺了一百萬美金。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2020 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言